2015 Prevention science : the official journal of the Society for Prevention Research
* Understanding "agency" in the translation of a health promotion program.
- Health promotion interventions conducted under "ideal conditions" to prove their efficacy are often difficult to translate and disseminate for utilization in "real-world" settings. This article retrospectively integrates and analyzes the experience of three related projects. We investigate how the development and dissemination of a school-based nutrition and physical activity curriculum for American Indian elementary school children inspired the implementation of an across-the-lifespan train-the-trainer program that has trained more than 600 trainers in American Indian communities nationwide. This process provides an opportunity to explore how individuals in the community and the context in which the research was conducted affected project outcomes in ways which were not anticipated. Results challenge the use of "internal validity" as the primary measure of success in translation-dissemination-utilization research.
=>調査する, 研究(する), 探求, 調査, 捜索, 研究する
Overview of noun research
The noun research has 2 senses (first 2 from tagged texts)
1. (46) research -- (systematic investigation to establish facts)
2. (6) inquiry, enquiry, research -- (a search for knowledge; "their pottery deserves more research
than it has received")
Overview of verb research
The verb research has 2 senses (first 1 from tagged texts)
1. (1) research -- (attempt to find out in a systematically and scientific manner; "The student
researched the history of that word")
2. research, search, explore -- (inquire into; "the students had to research the history of the
Second World War for their history project"; "He searched for information on his relatives on the
web"; "Scientists are exploring the nature of consciousness")
--- WordNet end ---